-
1 растерять все вещи
pazaudēt visas mantas -
2 растерять
-
3 растерять
сов. кого-что, прям. и перен. шIокIодынрастерять все вещи зэкIэ хьап-щыпхэр шIокIодынрастерять друзей ныбджэгъухэр шIокIодын -
4 растерять
ρ.σ.μ., παθ. μτχ. παρλθ. χρ. растерянный βρ: -рян, -а, -оχάνω (διαδοχικά)•растерять деньги χάνω τα χρήματα•
в дороге -ял все вещи στο δρόμο έχασα όλα τα πράγματα•
за годы разлуки она -ла всех родных στα χρόνια του χωρισμού αυτή έχασε όλους τους συγγενείς.
1. χάνομαι•все вещи -лись в пути όλα τα πράγματα χάθηκαν στο δρόμο.
2. τα χάνω, ταράσσομαι, συγχύζομαι•я -лся перед лицом опасности τά χασα μπροστά στον κίνδυνο.
-
5 растерять
254a Г сов.несов.растеривать кого-что (hulgaviisi) ära kaotama; kaotama, ilma jääma; \растерять все свои вещи kõiki oma asju ära kaotama, \растерять родных omastest ilma jääma, omakseid kaotama -
6 pazaudēt visas mantas
растерять все вещи -
7 elhagy
I1. vmit (otthagy, távozik) оставлять/оставить, покидать/покинуть, уходить/ уйти из чего-л., сходить/сойти с чего-л., расставаться/расстаться с чём-л.;a csapat \elhagyta a régi állásait — отряд снился; \elhagyja az egyetemet — оставлять/ оставить университет; выступать/выступить из университета; \elhagyja a falut — уходит из деревни; helyét el sem hagyva — не сходи с места; \elhagyja az iskolapadot — оставлять школьную скамью; a hajó holnap hagyja el a kikötőt — пароход завтра оставит порт; \elhagyja a kórházat — вьшти v. выписаться из больницы; a vendégek repülőgépen \elhagyták Moszkvát — гости вылетели из Москвы; \elhagyja őrhelyét — уйти с поста; \elhagyja — а színpadot\elhagyja az ágyat — покидать постель;
a) (kimegy) уйти со сцены;b) (végleg otthagyja) оставить v. покинуть сцену;\elhagyja a szülői házat — оставить родительский дом;\elhagyja szülővárosát — покинуть родной город; расставаться/расстаться с родним городом; tüntetőleg \elhagyja a termet — демонстративно покинуть зал; vmely utat \elhagy — сходить/сойти с дороги;2. vkit, vmit (magára hagy) покидать/покинуть v. бросать/бросить v. оставлять/оставить кого-л., что-л.; уходить/ уйти от кого-л., от чего-л.; отрекаться/отречься от кого-л., от чего-л.;\elhagyja feleségét — бросить v. покинуть жену; \elhagyta férjét — она покинула мужа; она ушла от мужа; elcsábította, azután \elhagyta — он её соблазнил, а потом бросил; nem hagy el vkit a bajban — не покидать кого-л. в беде;\elhagyja családját — бросить v. покинуть v. оставить семью;
3. (elveszít) оставлять/оставить, терять/потерять; (egy-, más után) растеривать/растерять; (elszór) сеять/посеять;mindig \elhagyja vhol a pénzét — вечно он сеет где-то деньги; sárcipőjét \elhagyta a vonaton — он оставил калоши в поезде;minden holmiját \elhagyja — растерять все вещи;
4. (kihagy) выпускать/выпустить, пропускать/пропустить; (mellőz) миновать;a dalból egy szót sem lehet \elhagyni — из песни слова не выкинешь; \elhagyva a részleteket — минуя подробности;\elhagy egy sort — пропустить строчку;
5. (abbahagy) оставлять/оставить, бросать/бросить;hol hagytuk el ? на чём мы остановились? hagyd el! брось! оставь! 6.\elhagyta ezt a szokást — он расстался с этой привычкой; \elhagyta rossz szokásait — он излечился от своих дурных привычек; \elhagyja a dohányzást — бросать курить;vmely szokást \elhagy — изменять привычке;
7. (elvet, álláspontot), изменить/изменить, отступать/отступить от чего-л.;\elhagyja a hitét — отступать от веры; \elhagyja vallását — отрекаться от религии;\elhagyja eddigi álláspontját — изменить свою точку зрения;
8. (vkit vmi) оставлять/оставить, уходить/уйти, покидать/покинуть;\elhagyott az erőm — не стало сил у меня; (lassanként) \elhagyja az ereje силы у него угасают; szívét \elhagyta a félelem — испуг отхлынул от сердца; \elhagyta a szerencse — счастье покинуло его;\elhagyta ereje — силы оставили v. покинули его; силы ушли;
9.\elhagyja színét — выцветать/выцвести, линять/полинять;
10.\elhagyja — а sajtót выходить/выйти из печати;
11. (menet közben) обгонять/обогнать, опережать/опере -дить, проходить/пройти (мимо) что-л.; оставить позади; (verseny közben) перегонять/ перегнать; (úszva) проплывать/проплыть(futásban) выбегать/выбежать кого-л., что-л; перебегать/перебежать;messze \elhagy — оставить далеко за собой; a vonat már \elhagyott vmely állomást — поезд прошёл станцию; \elhagytűk a világítótornyot — мы проплыли майк;beér/utolér és \elhagy — до- гнать и перегнать;
12. átv. (túlszárnyal) опережать/опередить, перегонять/перегнать;IInem hagyja el magát — не унывать\elhagyja magát — падать духом;
См. также в других словарях:
РАСТЕРЯТЬ — РАСТЕРЯТЬ, растеряю, растеряешь, совер. (к растеривать), кого что. Потерять постепенно (несколько, много предметов). В дороге растерял все вещи. Растерять деньги. || перен. Лишиться кого чего нибудь (многих, многого). «Разбитые идейно и… … Толковый словарь Ушакова
РАСТЕРЯТЬ — РАСТЕРЯТЬ, яю, яешь; ерянный; совер., кого (что). Потерять постепенно (многих, многое). Р. все вещи. Р. знания, навыки. Р. старых друзей. | несовер. растеривать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
РАСТЕРЯТЬСЯ — РАСТЕРЯТЬСЯ, растеряюсь, растеряешься, совер. (к растериваться). 1. Потеряться, пропасть. Все вещи растерялись в пути. || Растерять (много вещей; прост.). «И растерялся весь, и падал много раз.» Грибоедов. 2. Утратить спокойствие, хладнокровие,… … Толковый словарь Ушакова
ГЛАЗ — Анютин глаз. Арх. То же, что анютины глазки (ГЛАЗОК). АОС 9, 79. Без глаз. 1 Ряз. В отсутствие кого л. ДС, 110. 2. (ходить). Жарг. угол. Не иметь паспорта. СРВС 1, 35. Беречь глаз на глаз кого. Прибайк. О же, что беречь пуще глаз. СНФП, 40.… … Большой словарь русских поговорок
Мораль — Мораль ♦ Morale Представим себе, что нам объявили: завтра наступает конец света. Информация точная и сомнению не подлежит. Политика при этом известии скончается на месте – она не способна существовать без будущего. Но мораль? Мораль в… … Философский словарь Спонвиля
СОБЬ — жен. все свое, имущество, животы, пожитки, богатство; | * свойства нравственные, духовные, и все личные качества человека, особ. все дурное, все усвоенное себе по дурным наклонностям, соблазнам, страстям. У него соби много, вост. всякого добра,… … Толковый словарь Даля
Бюрократизм — [от франц. bureau бюро, канцелярия греч. kratos власть, господство] социальное явление, появляющееся и проявляющееся при следующих обстоятельствах: обезличенность, деперсонифицированность управленческого аппарата; безконтрольность управленческого … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Ящик — Видеть во сне пустой ящик если вы женщина, то у вас развит комплекс большого члена. Это значит, что своих партнеров вы оцениваете по одному единственному критерию величине этого органа, при этом все остальные возможные достоинства для вас… … Cонник Фрейда